Okay, the user wants me to translate "dermal ridges" into Persian. Let me check if the term is already in Persian. No, it's in English. So I need to translate it.
First, "dermal" relates to the skin, so in Persian, that's "پوستی" (poshti). Then "ridges" are elevated areas, which can be "کوهک" (kohk) or "تپه" (tapeh). But in anatomical terms, "dermal ridges" are specifically the skin ridges, so the standard translation might be "کوهکهای پوستی" (kohk-ha-ye poshti). Let me confirm if that's the correct term in Persian medical terminology. I think that's right. So the translation should be "کوهکهای پوستی".
کوهکهای پوستی
واژههای پرکاربرد
لغات پرجستجو را کاوش کنید
برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!